Waves, és basa en que sempre has de lluitar, i no rendir-se sota ningún concepte ni ningún problema que et pugui fer abandonar.
Aquí la lletra traduïda al català.
El meu rostre per sobré del cel,
Els meus peus no poder tocar el terra, tocar el terra
I em sembla que
Puf veure la sorra sobre horitzó
Cada cop que tú no estàs per aquí
Lentament m'arrossega la corrent a la deriva,
Ola radere l' altre
Ola radere l'altre
Lentament, me'n vaig a la deriva
I em sent-ho com sí m'ofegués,
Remant contra la corrent,
Remant contra la...
Lentament, m'està arrastrant la corrent a la deriva
Ola radere l'altre
Ola radere l'altre
Lentament, me'n vaig a la deriva
El meu rostre per sobré del cel,
Els meus peus no poder tocar el terra, tocar el terra
I em sembla que
Puc veure la sorra sobre horitzó
Cada cop que tú no estàs per aquí
Lentament, m'està arrastrant la corrent a la deriva
Ola radere l'altre
Ola radere l'altre
Lentament, me'n vaig a la deriva
I em sent-ho com si m'ofegara,
Remant contra la corrent
Remant contra la...
Desitjaría poder fer-ho més fàcil,
Desitjaría poder fer-ho més fàcil,
Fer més fàcil lo de amarme, amarme
Però encara consegueixo estirar-me, per trobar un camí
Estic aquí atrapat, a la mitad
Estic buscant les paraules correctes per dir
Lentament, m'està arrastrant la corrent a la deriva
Ola radere l'altre
Ola radere l'altre
Lentament, me'n vaig a la deriva
I em sent-ho com si m'ofegara,
Remant contra la corrent
Remant contra la...
![]() |
| Imatge d'un noi practicant el surf, representant de la canço |
En la meva opinió és una cançó molt sincera, a part de ser molt bonica, te tota la raó del món. Mai has de donar-te per vençut, per molt difícil que sigui o molts problemes que hi hagi pel mig.

No hay comentarios:
Publicar un comentario